AgentSolo.com


Bonjour visiteur [Ouvrir session]

Afficher une offre
Contacter un solo
Répertoire des
agents solos

 
Ajouter aux favoris Ajouter aux favoris Envoyer un message Envoyer un message Inviter à soumissionner Inviter à soumissionner

 
Mireille Wafeng Kountchou  (WMIREILLE)  
Traduction, révision, post-édition, rédaction
Traductrice anglais-français -- 
Travailleur autonome, Gatineau, QC
Présentation:
Traductrice anglais-français depuis 10 ans, j'ai récemment peaufiné mon expérience (16 mois) au sein du Groupe de traduction Masha Krupp ltée, où j'ai travaillé sur de nombreux projets (environ 630.000 mots) relevant essentiellement du droit, de l'administration et des finances.

Au cours de mon expérience, tant à l'interne qu'en tant que traductrice indépendante, j'ai essentiellement travaillé dans les domaines suivants : droit, informatique, finance, service client, marketing/business/commerce, technique, éducation.

Actuellement traductrice indépendante à temps plein, mes tâches consistent à traduire, localiser du contenu, réviser, relire, faire de la post-édition et de la rédaction de contenu.





Compétences:
- Recherches terminologiques et factuelles efficaces
- Curiosité intellectuelle, rigueur terminologique et souci du détail
- Travail cohérent même en cas d'urgence, seule ou en équipe
- Maîtrise logiciels de TAO (Trados Studio 2017, Wordfast Pro, MemoQ, SDLX, XTM), plateformes de localisation ( Sisulizer, Weblate, Onesky, Transifex) et outils terminologiques (glossaires et lexiques, banques de données terminologiques et linguistiques, etc.)


Tarification:   Autre : 0.18-0.22 $ / mot source

Lieu de travail:   Sur place En télétravail

 

Année de création:    n.d. Numéro d'entreprise:   n.d.
Nombre d'employés:    n.d. Chiffre d'affaires:    n.d.


SECTEURS D'ACTIVITÉ  




1) Rédaction et traduction > Traduction - Anglais vers le français
2) Rédaction et traduction > Révision/Correction
3) Rédaction et traduction > Redaction Web



EXPÉRIENCES ET RÉALISATIONS  



MASHA KRUPP TRANSLATION GROUP - Ottawa
Traductrice juridique
Traduire :
- Contrats et décisions de
tribunaux
- Documents
administratifs et financiers
Mars 2018 - Juin 2019

Canacom - Montréal
Traductrice-post-éditrice (pigiste)
Traduction et post-
édition :
- Système d'information
scolaire de l'Ontario (SISOn),
etc.
Novembre 2017 - Août 2018

Agence Mireille Wafeng - Cameroun
Traductrice indépendante
Traduction, révision, rédaction
pour
divers clients: IRD
Guyane, ITpreneurs,
CONTENTOR, etc.
Mars 2014 - Février 2017

HQ-Translators - Cameroun
Traductrice interne
Traduire et réviser : droit,
commerce/marketing,
technique, finance,
informatique, éducation
Juin 2012 - Février 2014

Multinationale INDRA SYSTEMS, via CIBLE RH Cameroun
Traductrice interne
Manuels d’utilisateurs et
modules : électricité, service
clientèle, SAP, etc.
Janvier 2010 - Mai 2012



FORMATION ET CERTIFICATIONS  



Ecole Supérieure de Traducteurs et Interprètes-Cameroun
Master en traduction
Évaluation MIDI :
Maitrise en
traduction
Octobre 2007 - Juillet 2009

Université Buéa
Bacc lang et littér fr et ang
Octobre 2003 - Juillet 2006



RÉFÉRENCES  



Romina Cousineau
Réviseure
Révision de textes juridiques et administratifs - MASHA KRUPP
Recommandation reçue sur
Linkedin

Virginia Bordas
Directrice VIRGINIA BORDAS LANGUAGE SERVICES
Gestionnaire de projets de traduction
Plusieurs projets :droit et
ingénierie technique

Wietse Heidema
Formateur agréé PRINCE2
Supervision du projet de traduction de documents portant sur PRINCE2
Utilisés pour formation au
Canada,
etc.



 
Ajouter aux favoris Ajouter aux favoris Envoyer un message Envoyer un message Inviter à soumissionner Inviter à soumissionner

Accueil | Offrez vos services | Contrat | Emploi | Vos activités | Aide
À propos | Blogue | Convention d'utilisation | Confidentialité | Tarifs | Contact


Copyright © 2002 - 2011 Netsym communication inc. Tous droits réservés