AgentSolo.com


Bonjour visiteur [Ouvrir session]
AccueilOffrez vos servicesOffrez un contratEmploiVos activités Aide
Chercher Recherche avancée
AccueilOffrez un contratRépertoire des agents solosProfil

Afficher une offre
Contacter un solo
Répertoire des
agents solos

 
Ajouter aux favoris Ajouter aux favoris Envoyer un message Envoyer un message Inviter à soumissionner Inviter à soumissionner

Helene Jutras  (vieuxbandit)  
Traduction, relecture
Traductrice agréée -- 
Travailleur autonome, Saint-Édouard-de-Maskinongé, QC
5
3
11
3
Recommandations:
Contrats obtenus:
Capsules d'info:
Réseau:
Présentation:
Traduction anglais-français et français-anglais.

Membre de l'Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (de l'anglais au français).

Relecture et rédaction dans les deux langues.



Compétences:
Domaines de traduction : juridique, horticulture, affaires, communiqués de presse, articles de magazines et de journaux, etc.

Compétences informatiques hors pair, plusieurs logiciels : Suite Office (Word, Excel, Access, PowerPoint), OpenOffice, FileMakerPro, Photoshop, Dreamweaver, etc.


Tarification:   À forfait Taux de  60 $ / heureAutre : au mot

Lieu de travail:   En télétravail

 

Année de création:    n.d. Numéro d'entreprise:   n.d.
Nombre d'employés:    n.d. Chiffre d'affaires:    n.d.


CAPSULES D'INFO  



Dernières nouvelles de l'entreprise:
28-06-2010    Pause (site externe)
28-06-2010    Jambon (bon bon) (site externe)

Toutes les capsules d'info



SECTEURS D'ACTIVITÉ  




1) Rédaction et traduction > Traduction - Anglais vers le français
2) Rédaction et traduction > Révision/Correction
3) Rédaction et traduction > Traduction - Français vers l'anglais



EXPÉRIENCES ET RÉALISATIONS  



Coexistence International (Brandeis University)
Traductrice
Traduction de documents sur la coexistence, la réconciliation et la construction de la paix.
Juillet 2008 - En cours

OSL Communications
Relectrice, traductrice
Relecture et traduction de documents de marketing, campagnes de promotion, sites Web, etc.
Août 2007 - En cours

Canadian Law teachers Association
Traductrice
Traduction de bulletins, de programmes de colloques, etc.
Octobre 2006 - En cours

AIDS Community Care Montreal (Sida bénévoles Montréal)
Traductrice
Traduction de modules de formation, correspondance, etc.
Février 2006 - En cours

iNovia Capital
Traductrice
Traduction de communiqués de presse, site Web, documents d'affaires
Octobre 2005 - En cours

Publications vertes
Traductrice, rédactrice
Articles et traduction, magazines Green Thumb/Pousse vert, Indoor Gardener, Le Jardinier d'intérieur
Décembre 2004 - En cours

Bureau de la traduction (Patrimoine canadien)
Traductrice (contrat ouvert)
Traduction de documents administratifs
Décembre 2007 - Décembre 2008

CANNA
Traductrice
Traduction de documents, site Web, adaptation
Janvier 2006 - Janvier 2006



FORMATION ET CERTIFICATIONS  



Université McGill
Baccalauréat, droit civil
Septembre 1994 - Juillet 1997



AFFILIATIONS  



Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec
Trad. a.




 
Ajouter aux favoris Ajouter aux favoris Envoyer un message Envoyer un message Inviter à soumissionner Inviter à soumissionner

Accueil | Offrez vos services | Contrat | Emploi | Vos activités | Aide
À propos | Blogue | Convention d'utilisation | Confidentialité | Tarifs | Contact


Copyright © 2002 - 2009 Netsym communication inc. Tous droits réservés