|
 |
|
Contrats offerts:
Recommandations:
Contrats obtenus:
Réseau:
| |
François Couture (manchedepelle)
Traduction anglais-français et français-anglais
Traducteur -- François Couture traducteur/translator Travailleur autonome,
St-Faustin-Lac-Carré, QC
Présentation: Traduction anglais-français en tous genres, français-anglais dans certains domaines. Révision et réécriture en français et en anglais.
Une personne dynamique. Des tarifs abordables. Un service rapide, enthousiaste et personnalisé. Des traductions qui collent à votre message et qui parlent à votre public cible.
Je suis traducteur/rédacteur à mon compte depuis plus de dix ans. Après six ans au sein des Services rédactionnels Manche de pelle, je fais à nouveau cavalier seul.
SPÉCIALISATIONS:
Traduction:
- culturel / OSBL: traduction de communiqués, présentations, dossiers de presse, notes de livret;
- technique: modes d'emploi (appareils électriques, outils, logiciels, etc.), fiches signalétiques;
- magazines: musique, assurances, prêt hypothécaire, golf, associations, bulletins aux membres;
- commerce de détail: étiquettes et emballages de produits
- Internet: sites web en tous genres;
- entreprise: bulletins internes, correspondance, etc.
Compétences:
Excellent français et anglais parlés et écrits.
Logiciels maîtrisés: Word, Excel, Powerpoint.
Grande familiarité avec la communication orale et écrite, grâce à quinze ans de radio, plus expérience en enseignement universitaire.
Tarification: Autre : concurrentiel
Lieu de travail: En télétravail
Année de création: 2005
|
Numéro d'entreprise: n.d.
|
 |
Nombre d'employés:
0
|
Chiffre d'affaires: 0 - 249K
|
SECTEURS D'ACTIVITÉ |
|
EXPÉRIENCES ET RÉALISATIONS |
|
|

UNIFOR Local 2002
Traducteur pigiste
Traduction de documents
internes et externes de la
section locale aérienne
d'UNIFOR. Novembre 2011 - En cours

Syndicat canadien de la fonction publique
Traducteur pigiste
Traduction de
documents
internes et externes:
communiqués, articles,
analyses
économiques Avril 2010 - En cours

enregistrements IMEDia/empreintes DIGITALes
Traducteur pigiste
Traduction de notes de
livrets pour les disques
compacts empreintes
DIGITALes Février 2007 - En cours

All-Power America/Pulsar Products
traducteur
Traduction
d'emballages et de
modes d'emploi
(perceuses,
compresseurs d'air,
génératrices) Janvier 2005 - En cours

Sub Rosa
traducteur, réviseur
Traduction et révision de
notes de livret pour cette
compagnie de disques belge. Mai 2003 - En cours

Productions Plateforme
rédacteur-traducteur pigiste
Rédaction de présentations
pour le programme-souvenir
du Festival International de
Musique Actuelle de
Victoriaville. Traductions de
divers textes (présentations.
communiqués de presse). Janvier 2001 - En cours

All-Music Guide
Journaliste pigiste
Rédaction en anglais de
chroniques de disques,
biographies d'artistes,
profils de compagnies de
disques et articles. Plus de
3000 textes publiés dans
cette encyclopédie de la
musique sur internet. Juillet 2000 - En cours

FreeLife International
traducteur
Traduction de documents
web et imprimés pour ce
distributeur d'aliments
naturels. Novembre 2007 - Octobre 2011

Association des francophones du Nunavut
Traducteur pigiste
Traduction de deux ouvrages
colligeant les souvenirs et
réflexions de personnes
âgées inuit. Septembre 2006 - Février 2007

|
|
 |
FORMATION ET CERTIFICATIONS |
|
|

Université de Sherbrooke
M.A. ès Arts
Maîtrise en littérature.
Mémoire sur le récit de
voyage québécois au XIXe
siècle (A+) Septembre 1996 - Octobre 2003

Université de Sherbrooke
B.A. ès Arts
Bacc. en études françaises
avec certificat en rédaction
française. Septembre 1993 - Avril 2003

|
|
 |
|